真善忍国际美展 Art of Truth, Compassion, Tolerance

Sunday, August 19, 2012

国画:大山深处送真相 Painting: Deep in the mountains, We send the Truth

【明慧网二零一二年五月二十一日】







These paintings show Falun Gong practitioners in China delivering the truth about Falun Gong to Chinese living deep in the mountains... 

山区法轮功学员,一年四季,翻山越岭,风雨无阻讲真相...

明慧网法轮大法洪传二十周年征稿选登)

Thursday, August 9, 2012

震撼的作品让人忍不住落泪(图)

真善忍美展在威斯康星州议会大厦展出
文/威斯康星州法轮功学员
 
【明慧网二零一二年八月九日】二零一二年八月四日,由美国威斯康星州法轮大法学会举办的为期十四天的真善忍美展在威州首府麦迪逊市的州议会大厦圆满结束。纯善至美的艺术作品给来自外地的游客和本地的民众留下了强烈的震撼。

真善忍美展在美国威斯康星州首府麦迪逊市的州议会大厦展出

来自田纳西的女孩为在中国无辜遭受酷刑的法轮功学员而落泪
留言簿上写满了人们的感动:
“哇,让我流泪,这些画是神奇之作,非常感谢你们!”(Wow, brought tears to my eyes. The exhibit is amazing,Thank you so much!)
“为了信仰,却要为此而承受如此大的苦难!”
“这些心灵美丽的艺术家在画展中展现出深层的情感和精神的追求!”
“让我们爱的力量来增强你们人性的光辉!”
“美得令人窒息,找不出任何语言来形容!谢谢你们!”(it was breathtaking,I am at lost for words,thank you!)
有一位来自数千公里之外加州的观众留言,“没想到这趟旅游是如此的值得!”而另一观众的留言则是表达了深深的歉意,“我为自己对这些迫害的一无所知而道歉,感谢你们的杰作!”
一位芬兰的游客留言,希望画展能到芬兰去展出。来自芝加哥的一位游客愤怒地表示,“美国不应该和中国政府做贸易,把中国放在贸易制裁的名单上!”一位名叫乔•利那的游客写下了他的呼吁:“希望全世界都知道迫害的真相!”
在这十多天的画展当中,发生许多感人的事情。尼克勒•史楚特是当地的著名媒体记者,他两次来到了画展,就画展的主题和学员详尽交谈。听了学员讲自己父亲因修炼法轮功被中共非法判刑三年的事,他为这个故事制作了视频报导,并发在网站上。史楚特感谢学员告诉他有关这些故事,他认为,这些美丽的画作体现的内涵和法轮功学员的道德信仰正是这个议会大厦所有的议员们需要学习的最珍贵的东西,尤其是州长。
一个犹太家庭的父母和小孩来到画展,看完了画,和两位年轻的法轮功学员聊了很久。得知其中一个是留学生平且在中国被警察骚扰过,他担心这位年轻的法轮功学员学成回到中国会遭到迫害,就真诚地希望要收养他,他跟他的妻子认真地商量这件事。学员委婉地谢绝了,但为他们的善心而感动。
有一个小女孩的妈妈告诉学员,其实在昨天他们已经来过了,匆匆浏览了一下,回家后,女儿告诉妈妈,她看到画上的一个天使从画面中走下来,天使希望她再回来参观画展,这样天使就安心地回到画面中去。于是第二天,妈妈就又带着女儿来到了画展,很认真地观赏了每一幅画。妈妈感动地认为是神的旨意让他们的心灵得到净化。
一个来自东欧的妇女对中共践踏人权的恶行早有耳闻,但是她却没有听说过对法轮功的迫害。看完画展后,她内心的震惊无以言表,主动来找学员了解更多的有关法轮功的情况。然后,她又一次流连忘返在那些反映迫害的画前,主动对其他的观众讲解法轮功学员受迫害的真实故事,这些故事是学员刚刚告诉给她的。
有一天,当画展刚开放,一位在大厦上班的警察就径直来到学员的桌边,他问学员,“你是画家么?”当他了解学员是画展的举办者,就很真诚的告诉学员,他欣赏了所有的画,“很难以忘怀,很启迪人性(Very impressive,very enlightening)。我以前根本未曾想到有这样的事……”他似乎找不到确切的词汇去形容这些画带给他内心的震撼。

州参议员克利斯特•拉生和他的工作人员在听法轮功学员的导览
州参议员克利斯特•拉生是威斯康星州最年轻的参议员,不到三十岁就被选为参议员。他曾写信给美国总统奥巴马,要求总统为停止迫害法轮功而呼吁。这次他应法轮功学员的邀请来到画展,很认真地观赏了每一幅画。
麦迪逊市是多元文化和种族的城市,风光优美,并拥有著名的威斯康星大学麦克逊分校,所以吸引了世界各地的游人,议会大厦则是人人必到的参观景点。
有一个伊朗裔的美国家庭,父母和女儿,来看画展。妈妈告诉学员,她看了画,觉得每一幅画都在和她对话,她完全理解那些呈现神佛形象的画面。“当我们看到这些善良的人们在受苦,我们绝不能无动于衷,我们至少可以祈祷,而天使和神会带他们去天国。”
那些大都根据真实故事而创作的反映迫害的画面,让许多人感到无法相信的残忍。一位从田纳西来的女子,看到中共活摘器官和法轮功女学员被中共警察吊打的画像,不禁泪流满面。她说,“怎么可以让这样的残忍事一直发生着,而且这种迫害又延伸到那么幼小的孩子?”她指着那幅小女孩抱着父母骨灰盒的画作。
苏提姆•桑格,一位在美国达美航空公司工作的西藏人,趁工作的休假时间来到州府大楼,无意中看到了真善忍美展,他说那幅一个法轮功女学员在打坐中,脚镣自动断裂,腾空而起的画,让他印象深刻。他说他知道修炼可以让人拥有超自然的力量。
画展期间,也来了不少中国人。有一对年轻的访问学者,在九月份就要回去中国,他们认真听了法轮功的真相,因为他们看到了这些生动而传神的画面,最后都退出了中共组织,相信写着“法轮大法好”的莲花会给他们带来人生的福报。

中国大陆来的中学生们在仔细地观赏画作
一个中学生组成的大陆旅游团来参观议会大厦,却不期而遇真善忍美展。学生们把很多画拍入手机,他们感到兴奋和好奇。还有一位学者模样的中国人,把学员送给他的莲花很珍惜地收下,表示要带回中国。

来自德国的克里斯蒂说:我希望中国不久就会改变
来自德国的克里斯蒂在麦迪逊大学做短期学术交流,她在德国就对法轮功被中共迫害的真相有所了解,但她是第一次看到真善忍美展。她在几幅神的画像前凝视良久。对西藏佛教有一定认知的她,认为这些画的灵感来自神佛,信仰是很重要的,这些画可以唤醒人们的良知。最后她表达了自己对法轮功学员的美好祝福,并真诚地说,“我希望中国不久就会改变!”
——————————————————————————
【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功
[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

Sunday, August 5, 2012

Thought-Provoking "Stories in the Pictures"


United Kingdom: Thought-Provoking "Stories in the Pictures" 

By a European Falun Gong practitioner 
On the first day of the 59th International Edinburgh Arts Festival, UK Falun Gong practitioners held an open-air concert called “Rescue Orphans of Falun Gong Practitioners”. A small female choir sang about “Stories in the Pictures” and had three paintings entitled, “Homeless”, “Why?” and “Come Back Daddy”, as the background to the stories. A narrator explained the stories in the pictures to the onlookers in detail. Not one of the onlookers lacked a look of sympathy on their faces.
The following is an English translation of the the verses to the songs sung by the choir. Composition and lyrics by UK practitioner Xiong Jun.
Homeless
This little girl is called Lele, which means “happiness”. Lele’s dad was arrested for his belief in Falun Gong a month ago. Today, when Lele comes home from school, she finds her mum has also been taken away, and her home has been sealed by the Communist Government. So, Lele has been made homeless.
  

Lele comes home with hasty paces
A person so little has heavy worries,
Daddy was abducted last month,
Mother and daughter are now only left with each other’s affection.
Lifting her head, she sees the front door sealed,
Then it felt like booming thunder rumbling,
When was mummy arrested?
Now she is gone, the house is empty.
Daddy, mummy, where are you?
Lele is lonely and sad and sorrowful,
Dad and mum are the best people,
Truthfulness, Compassion and Tolerance are planted in their hearts.
Hence, I am homeless and have nowhere to go,
Wandering through cruel summers and freezing winters,
When will I ever see the fine day come?
When can our family be reunited and embrace the spring breeze again?
Why?
This little boy and his mum have been arrested by Chinese policemen, simply because they practise Falun Gong. Badly beaten, the boy holds back his tears and asks: Why? Why do the policemen beat us?
  
Why, why,
Why do they arrest mum and also arrest me,
Interrogated by day, compelled by night,
“Mr.” Policeman becomes a monster.
I only regret myself being young,
And watch helplessly as mum suffers.
Why, why,
What’s wrong with mum practising Falun Gong?
One person practises, the whole family is happy,
Everyone gives us the thumbs-up.
Suddenly the sky changes and catastrophe descends,
Full of injustice and wrongs but who can I tell?
Why?
Come Back Daddy
This painting is entitled “Come Back Daddy”. The young girl is called Fadu. Her dad was arrested by the Communist government and was tortured to death, only because he practised Falun Gong. Fadu’s mum was so sad her hair turned white overnight. Since then, Fadu and her mum, who now live in Australia, have travelled around the world to call on kind-hearted people to help end the killing and persecution in China.
  
There is little girl,
Her name is Fadu.
She travels the world with her mum,
Going thousands of miles,
How blessed she was in the past,
Loved and protected by both mum and dad.
The whole family was delighted to obtain the Fa,
And their happiness was envied by others.
Suddenly one day,
Gusts rushed at one’s face,
Daddy was arrested,
And suffered tortures for no reason.
Before long news was heard of his death,
Dad has left the world,
Mum was sorrowful and her hair turned white,
Fadu’s tears ran dry.
Mother and daughter wipe away tears,
Continue their steps on their journey,
Calling for people of the world,
To lend a hand and stop the killing.
In China, thousands of people are incarcerated, tortured and murdered only for practising Falun Gong and believing in Truthfulness, Compassion and Tolerance. As a result, countless children have lost their parents, their families and can no longer go to school. Such tragedies have been unfolding for six years, and it’s still going on…
Kind-hearted people, please extend your helping hand, help us to stop this persecution and make sure that the tragedy of children losing their parents does not happen again!
———————————————————————————