真善忍国际美展 Art of Truth, Compassion, Tolerance

Saturday, December 3, 2011

Why Jiang Zemin and Chinese Communist Party Persecute Falun Gong? 评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

------------------------------------------------
Epoch Times Nine Commentaries on the Communist Party:
http://ninecommentaries.com/
Listen Online: http://ninecommentaries.sohnetwork.com/
--------------------------------------------------------------------------
This is the fifth of Nine Commentaries on the Communist Party.


Part 5
On the Collusion of Jiang Zemin and the Chinese Communist Party to Persecute Falun Gong



Foreword


Ms. Zhang Fuzhen, about 38 years old, was an employee of Xianhe Park, Pingdu City, Shandong Province, China. She went to Beijing to appeal for Falun Gong in November 2000 and was later abducted by the authorities. According to people with knowledge of the case, the police tortured and humiliated Zhang Fuzhen, stripping her naked and shaving her whole head. They tied her to a bed with her four limbs stretched out, and she therefore was forced to relieve herself on the bed. Later, the police gave her an injection of an unknown poisonous drug. After the injection, Zhang was in so much pain that she nearly went insane. She struggled in great pain on the bed until she died. The whole process was witnessed by the local officials of the 610 Office (from a July 23, 2004 report on the Clearwisdom website) [1].




Ms. Yang Lirong, 34, was from Beimen Street, Dingzhou City, Baoding Prefecture, Hebei Province. Her family was often harassed and intimidated by the police because she practiced Falun Gong. On February 8, 2002, after a nighttime police raid, Ms. Yang’s husband, a driver in the Bureau of Standards & Meteorology, was traumatized and afraid of losing his job. He could not withstand the tremendous pressure the authorities exerted on him. Early the next morning, taking advantage of the time when their elderly parents had stepped out of the house, he strangled his wife. Yang Lirong died tragically, leaving behind a 10-year-old son. Soon afterwards, her husband reported the incident to the authorities, and the police hurried to the scene to conduct an autopsy on Ms. Yang’s body, which was still warm. They removed many organs from her body while the organs were still radiating heat and blood gushed out. A Dingzhou Public Security Bureau staff said, “This is no autopsy; it is vivisection!” (from a September 25, 2004 report on the Clearwisdom website) [2]


In the Wanjia Forced Labor Camp in Heilongjiang Province, a woman who was about 7 months pregnant was hung up from a beam. Both of her hands were tied with a coarse rope that was hung over a pulley attached to the beam. The stool that supported her was removed, and she was suspended in the air. The beam was 3 to 4 meters (10 to 12 feet) above the ground. The rope went through the pulley, and one end of the rope was held by the prison guards. When the guards pulled on the rope, she would be suspended in the air; as soon as the police let go of the rope, she would quickly fall to the ground. This pregnant woman suffered painful torture like this until she had a miscarriage. Even crueler was that her husband was forced to watch his wife endure the torture (from a November 15, 2004 report on the Minghui website, an interview with Ms. Wang Yuzhi who was tortured for over 100 days in the Wanjia Forced Labor Camp). [3]


These startling tragedies occurred in modern-day China. They happened to Falun Gong practitioners, who are being brutally persecuted, and they are just a few of the countless torture cases that have taken place over the past five years of continuous persecution.


Since China began economic reforms in the late 1970s, the CCP has endeavored to build a positive, liberal image in the international community. However, the persecution of Falun Gong over the last five years, which has been bloody, irrational, widespread, vehement and brutal, has enabled the international community to once again witness the true face of the CCP and the biggest disgrace on the CCP’s human rights record. The general public in China, under the delusion that the CCP has been improving and progressing, has become used to blaming the low morality of the police for the atrocities committed by the Chinese legal system and law enforcement. However, the brutal, systematic persecution of Falun Gong is ubiquitous throughout every level of Chinese society and has completely burst the illusion of improved human rights. Many people are now pondering how such a bloody and outrageous persecution could have happened in China. The social order was stabilized after the chaos of the Great Cultural Revolution 20 years ago. Why has China entered another similar cycle of nightmarish events? Why is Falun Gong, which upholds the principles of “Truthfulness, Compassion and Tolerance” and has been promulgated in over 60 countries worldwide, being persecuted only in China, not anywhere else in the world? In this persecution, what is the relationship between Jiang Zemin and the CCP?


Jiang Zemin lacks both ability and moral integrity. Without a fine-tuned machine of violence like the CCP, which is based on slaughters and lies, he would never have been capable of launching this genocide, a genocide that is widespread throughout China and that even penetrates overseas. Similarly, the CCP would not have easily gone against the current of the historic trends and the environment created by the CCP’s recent economic reforms and attempts to connect to the world; only a self-willed dictator like Jiang Zemin who was determined to have his way could make this happen. The collusion and resonance between Jiang Zemin and the evil specter of the CCP have amplified the atrocities of the persecution to an unprecedented level. It is similar to how the resonance between the sound of a mountain climber’s equipment on accumulated snow can cause an avalanche and bring about disastrous consequences.


******************
I. Similar Backgrounds Generate the Same Sense of Crisis


Jiang Zemin was born in the restless year of 1926. Just as the CCP conceals its bloody history, Jiang Zemin, in front of the Party and the Chinese people, has also covered up his history of being a traitor to China.


In the year when Jiang Zemin was 17, the worldwide anti-Fascist war was in full swing. While patriotic youths went one after another to the frontline to fight Japan and save China, Jiang Zemin chose to pursue higher education in 1942 in the Central University established by the puppet regime of Wang Jingwei in Nanjing under the control of the Japanese. Investigations from various sources suggest the true reason was that Jiang Zemin’s biological father, Jiang Shijun, was once a high-ranking officer in the anti-China propaganda department of the Japanese army after Japan occupied Jiangsu Province during its invasion of China. Jiang Shijun was truly a traitor to China.


In terms of betrayal and treachery, Jiang Zemin and the CCP are the same: they are so devoid of feelings and affection for the Chinese people as to dare recklessly to kill innocent people.


In order to infiltrate the CCP to raise his own wealth and rank after the CCP won the civil war, Jiang Zemin fabricated the lie that he was adopted and raised by his uncle Jiang Shangqing, who had joined the CCP at an early age and was later shot dead by bandits. Because of his fabricated family history, he was able to be promoted from a low-ranking official to Deputy Minister of the Electronics Industry in only a few years time. Jiang’s promotion was not due to his ability, but to personal connections and favors. In his tenure as the CCP Secretary of the City of Shanghai, Jiang Zemin spared no effort in currying favor with CCP magnates like Li Xiannian and Chen Yun [7] who came to Shanghai every year for the Spring Festival. Even as the Party Secretary of Shanghai City, he once stood and waited in the deep snow for several hours in order personally to deliver a birthday cake to Li Xiannian.


The Tiananmen Square Massacre in 1989 was another turning point in Jiang Zemin’s life. He became the General Secretary of the CCP through suppressing a liberal newspaper, the World Economic Herald, putting the leader of the People’s Congress, Wan Li, under house arrest, and supporting the massacre. Even before the massacre took place, Jiang Zemin had delivered a secret letter to Deng Xiaoping, requesting that “resolute measures” be taken against the students; otherwise “both the nation and the Party would be subjugated.” Over the past 15 years, Jiang has conducted wanton suppression and killing of all dissidents and groups who hold independent beliefs, in the name of “stability as the overriding priority.”


Since both Russia and China started to survey their common border in 1991, Jiang Zemin has fully acknowledged the results of the invasions of China by the Tsar and the former Soviet Union, and completely accepted all the unequal treaties between Russia and China since the Aigun Treaty. Chinese lands covering over one million square kilometers have thus been permanently forfeited by him.


With Jiang Zemin’s personal history, pretending to be the orphan of a CCP martyr while in fact he was the eldest son of a Chinese traitor, he personally followed the CCP’s example of deceit; with his support of the “June 4” massacre and suppression of democratic movements and religious beliefs, he has personally adopted the CCP’s practice of killing; just as the CCP used to be under the Soviet Union’s command as a Far East branch of the Communist International so Jiang Zemin now gives out land for free; he is practiced in the betrayal so characteristic of the CCP.


Jiang Zemin and the CCP share similar, disgraceful origins and history. Because of this, both share an acute sense of insecurity regarding their power.


******************
II. Both Jiang Zemin and the CCP Equally Fear “Truthfulness, Compassion and Tolerance”


The history of the international communist movement was written with the blood of hundreds of millions of people. Nearly every communist country went through a process similar to the counter-revolutionary suppression by Stalin in the former Soviet Union. Millions or even tens of millions of innocent people were slaughtered. In the 1990s, the former Soviet Union dissolved and Eastern Europe went through drastic changes. The Communist Bloc lost more than half of its territory overnight. The CCP learned from this lesson and realized that stopping suppression and allowing the right to free speech was the equivalent to seeking its own doom. If people were allowed to express themselves freely, how could the CCP cover up its bloody atrocities? How could it justify its deceptive ideology? If suppression was stopped and people were free of threats and fears, wouldn’t they dare to choose a lifestyle and a belief other than communism? Then, how would the Communist Party maintain the social basis essential to its survival?


The CCP remains essentially the same regardless of any surface changes it might have made. After the “June 4” massacre, Jiang Zemin cried out to “eliminate any unstable factors in their embryonic stage.” Extremely afraid, he concluded that he would never give up lying to the public, and he would continue to suppress the people until they were completely immobilized.


During this period Falun Gong was introduced in China. At first, Falun Gong was regarded by many as a type of qigong [8] with an especially powerful ability to keep people healthy and fit. Later, people gradually realized the essence of Falun Gong was not its five easy exercises. Instead, Falun Gong’s essence is to teach people to become better based upon the principles of "Truthfulness, Compassion and Tolerance."


Falun Gong Teaches “Truthfulness, Compassion and Tolerance;” the Communist Party Brews “Falsehood, Hatred and Struggle”


Falun Gong promotes “Truthfulness,” including only telling the truth and doing truthful things. The CCP relies on lies to brainwash people. If everyone began telling the truth, the public would learn that the CCP grew by ingratiating itself with the Soviet Union, murdering, kidnapping, taking flight when convenient, planting opium, usurping the cause of fighting against the Japanese invasion, and so on. The CCP once claimed, “Nothing significant can be accomplished without lying.” After the CCP seized power, it initiated successive political movements and incurred countless bloody debts. Promoting truthfulness would thus spell certain doom to the CCP.


Falun Gong promotes “Compassion,” including considering others first and being kind to others in all circumstances. The CCP has always advocated “brutal struggle and merciless crackdown.” The CCP's model hero, Lei Feng, once said, “We should treat our enemies mercilessly, being as cold as the severe winter.” Actually, the CCP not only treated their enemies like that, they haven’t treated their own members any better. The founders of the Communist Party, the supreme commanders and marshals, and even a chairman of the country were all mercilessly interrogated, brutally beaten and miserably tortured by their own party. The slaughter of the so-called “class enemies” was so brutal it could make one’s hair stand on end. If “compassion” had dominated society, the mass movements based upon “vice,” as initiated by the Communist Party, would have never been able to take place.


The Communist Manifesto states “the history of all hitherto existing society is the history of class struggle.” This represents the Communist Party's concept of history and the world. Falun Gong, promotes searching inside oneself for one’s own shortcomings in the face of conflict. This introspective and self-restrained outlook is the complete opposite of the CCP’s philosophy of struggle and attack.


Struggle has been the major means for the Communist Party to gain political power and survive. The Communist Party periodically initiated political movements to suppress certain groups of people in order to recharge itself and “revive its revolutionary fighting spirit." The process was repeated with violence and lies, in order to strengthen and renew people’s fear, so as to maintain its power.


From the ideological point of view, the philosophy that the Communist Party has relied on for its survival is completely opposite to what Falun Gong teaches.


People with Righteous Beliefs Are Fearless, While the CCP Relies on People’s Fear to Maintain Its Political Power


People who understand the truth are fearless. Christianity was persecuted for nearly 300 years. Numerous Christians were beheaded, burned to death or drowned, or even fed to lions, but the Christians did not give up their belief. When Buddhism experienced the Dharma tribulation in history, Buddhists also behaved faithfully in a similar manner.


The atheists’ propaganda aims to make people believe there is no heaven or hell and no karmic retribution, so that people would no longer be restrained by their conscience. Instead, they would focus on wealth and comfort as being the reality of this world. The weaknesses in human nature can then be manipulated, and intimidation and temptation can be used to control people fully. However, those with strong belief are able to see through life and death. The illusions of the secular world do not move them. They take the temptations of the earthly world and the threats to their lives lightly, thus rendering the Communist Party feeble in any efforts to manipulate them.


The High Moral Standards of Falun Gong Embarrass the CCP


After the “June 4” massacre in 1989, the ideology of the CCP has gone completely bankrupt. In August 1991, the Communist Party of the former Soviet Union collapsed, followed by drastic changes in Eastern Europe. This brought enormous fear and pressure to the CCP. The legitimacy of its rule and the prospect of its survival faced unprecedented challenges as it encountered great crises both at home and abroad. At that time, the CCP was no longer able to unite its members with its original doctrines of Marxism, Leninism and Maoism. Instead, it turned to total corruption in exchange for Party members’ loyalty. In other words, whoever followed the Party would be allowed to gain personal benefits through corruption and embezzlement, an advantage impossible to non-party members. Especially after Deng Xiaoping’s tour of southern China in 1992 [6], government officials’ profiteering and corruption in real estate and the stock market have run wild in China. Illegal second wives and smuggling are everywhere. Pornography, gambling and drugs have become rampant all over China. Although it may not be fair to say that there was not a single good person in the Communist Party, the general public has long ago lost confidence in the Party’s anti-corruption efforts, and holds that more than half of the middle or high ranking government officials are involved in corruption.


At the same time, the high moral standards demonstrated by Falun Gong practitioners, who practice “Truthfulness, Compassion and Tolerance,” resonated with kindness in the hearts of the public. More than one hundred million people were attracted to Falun Gong and started the practice. Falun Gong is a mirror of righteousness which by its very nature reveals all the unrighteousness of the CCP.


The CCP Was Extremely Jealous of the Way Falun Gong Was Spread and Managed


The unique way Falun Gong propagates is person to person and heart to heart. Falun Gong has a loose management structure, and anyone can come and go freely as he wishes. It is very different from the strict organization of the CCP. Despite the strict organization, the political study and group activities conducted weekly or more frequently in the CCP branches existed only in form. Few Party members agreed with the Party ideology. On the contrary, Falun Gong practitioners conscientiously followed the principles of “Truthfulness, Compassion and Tolerance.” Because of the powerful effect of Falun Gong on improving people’s mental and physical health, the number of people who practiced Falun Gong grew exponentially. Practitioners voluntarily studied Mr. Li Hongzhi’s series of books and promoted Falun Gong at their own expense. In a short seven years time, the number of Falun Gong practitioners grew from none to 100 million. When they practiced the exercises in the morning, Falun Gong exercise music could be heard in almost every park in China.


The Communist Party said that Falun Gong “competes” for the masses with the CCP and that it was a “religion.” In fact, what Falun Gong brings to people is a culture and a way of life. It is an ancestral culture and the root of Chinese traditions, which the Chinese people had lost long ago. Jiang Zemin and the Communist Party feared Falun Gong, because once this traditional morality was accepted by the public, nothing could prevent it from spreading rapidly. The Chinese traditional beliefs have been forcibly shut off and tampered with by the Communist Party for decades. It would be the choice of history to return to tradition. It would be the path of return chosen by the vast majority of people after tribulations and misery. When given such a choice, people would certainly distinguish between right and wrong and are likely to leave wickedness behind. This would certainly be a fundamental denial and abandonment of what the Communist Party has promoted. This was like striking at the mortal weakness of the CCP. When the number of people who practiced Falun Gong exceeded that of the Communist Party members, you could imagine the deep fear and jealousy of the CCP.


In China, the CCP exerts total control over every part of society. In the countryside, there are Communist Party branches in every single village. In urban areas, branch offices of the CCP are found in every administrative office in the neighborhoods. In the army, government and enterprises, the Party branches reach to the very roots. Absolute monopoly and exclusive manipulation are essential measures that the CCP takes to maintain its regime. The Chinese Constitution euphemistically termed this phenomenon as “persisting in the leadership of the Party.” Falun Gong practitioners, on the other hand, were obviously more inclined to take "Truthfulness, Compassion and Tolerance” as their principles. The CCP saw this as nothing short of denying the leadership of the Party, which was absolutely unacceptable to the Party.


The Communist Party Considers Falun Gong’s Theism a Threat to the Legitimacy of the Communist Regime


A true theistic belief is bound to be a significant challenge to the Communist Party. Because the legitimacy of the Communist regime was based upon the so-called “dialectical materialism” and the wish to build a “heaven on earth,” it could only rely on the leadership of the “vanguard in the world,” namely, the Communist Party. Meanwhile, the practice of atheism enabled the Communist Party to interpret freely what is virtuous and what is good or bad. As a result, there has been virtually no morality or distinction between good or bad to speak of. All that people have to remember is that the Party is always “great, glorious and correct.”


However, theism gives people an unchanging standard of good and bad. Falun Gong practitioners evaluate right or wrong based on “Truthfulness, Compassion and Tolerance.” This obviously hinders the CCP’s consistent efforts to “unify people’s thinking.”


Continuing with this analysis, there are still many other reasons. However, any one of the above five reasons is fatal to the CCP. Actually, Jiang Zemin suppresses Falun Gong for the same reasons. Jiang Zemin started his career by lying about his past, so of course he is afraid of the “truth.” Through suppressing people, he quickly became successful and powerful, so of course he dislikes “compassion.” He maintained his power through political struggles inside the Party, so of course he dislikes “tolerance.”


From a small incident we can tell how extremely petty and jealous Jiang Zemin is. The Museum of Hemudu Cultural Ruins [4] in Yuyao County (now reclassified as a City), Zhejiang Province is a major historical and cultural site under state conservation. Originally, it was Qiao Shi [5] who wrote the signature inscription for the Museum of Hemudu Cultural Ruins. In September 1992, Jiang Zemin saw Qiao Shi’s inscription when he visited the museum and his face turned dark and gloomy. The accompanying personnel were very nervous, as they knew that Jiang could not stand Qiao Shi and that Jiang liked to show off so much that he would write an inscription wherever he went, even when he went to visit the traffic police division of the Public Security Bureau in Jinan City and the Zhengzhou City’s Retired Engineers Association. The museum staff dared not slight the petty Jiang Zemin. Consequently, in May 1993, under the excuse of renovation, the museum replaced Qiao Shi’s inscription with one of Jiang’s before the re-opening.


Mao Zedong is said to have “four volumes of profound and powerful writing,” whereas the Selected Works of Deng Xiaoping has a “cat theory” [9] with a flavor of practicality. Jiang Zemin exhausted his brain but could only come up with three sentences, yet he claimed to have come up with “Three Represents.” It was published into a book and promoted by the CCP through level after level of government organizations, yet it only sold because people were forced to buy it. Nevertheless, the Party members still didn’t respect Jiang Zemin even a little bit. They spread gossip about his affair with a singer, the embarrassing episodes of his singing “O Sole Mio” when he traveled abroad, and combing his hair in front of the King of Spain. When the founder of Falun Gong, Mr. Li Hongzhi, who was born an ordinary civilian, gave a lecture, the lecture hall would be filled with professors, experts and Chinese students studying abroad. Many people with doctorate or masters degrees flew thousands of miles to listen to his lectures. When Mr. Li lectured eloquently on the stage for several hours, he did it without using any notes. Afterwards, the lecture could be transcribed on paper and made into a book to be published. All these things were unbearable to Jiang Zemin, who is vain, jealous and petty.


Jiang Zemin lives an extremely lavish, lustful and corrupt life. He spent 900 million yuan (over $US 110 million) to buy a luxurious plane for his use. Jiang often drew money from public funds, by the tens of billions, for his son to do business. He used nepotism to promote his relatives and minions to high-ranking posts above the ministerial level, and he resorted to desperate and extreme measures in covering up for his cronies’ corruption and crimes. For all these reasons, Jiang is afraid of Falun Gong’s moral authority, and even more is he afraid that the topics of heaven, hell, and the principle of good and bad being rewarded accordingly, as addressed by Falun Gong, are indeed real.


Although Jiang held the greatest power in the CCP in his hands, since he lacked political achievement and talent, he often worried that he would be forced out of the power amidst the CCP’s ruthless power struggles. He is very sensitive about his status as the “core” of the power. In order to eliminate dissension, he plotted underhanded schemes to get rid of his political enemies Yang Shangkun and Yang’s brother Yang Baibing. At 15th National Congress of the Communist Party Committee (CPC) in 1997 and the 16th National Congress of the CPC in 2002, Jiang forced his opponents to leave their posts. Yet, he, on the other hand, ignored the relevant regulations and clung dearly to his post.


In 1989, the new Secretary General of the CCP Jiang Zemin held a press conference for both domestic and foreign reporters. A French reporter asked about the story of a female college student who, because of her involvement in the June 4th student movement in Tiananmen Square, was transferred to a farm in Sichuan Province to carry bricks from one place to another and was raped repeatedly by the local peasants. Jiang replied, “I don’t know if what you said is true or not, but that woman is a violent rioter. Even if it were true, she deserved it.” During the Great Cultural Revolution, Zhang Zhixin [10] was subjected to gang rape and her throat was sliced open (to prevent her from revealing the truth) when she was detained in prison. Jiang Zemin would probably also think that she deserved it. We can easily see Jiang Zemin’s scoundrel-like deviant mentality and cruelty.


In summary, Jiang Zemin’s hunger for dictatorial power, cruelty, and fear of “Truthfulness, Compassion and Tolerance” are the causes for his irrationally launching the campaign to suppress Falun Gong. This is highly consistent with the way CCP operates.


******************
III. Jiang Zemin and the CCP Colluded with Each Other


Jiang Zemin is known for showing off and employing political trickery. His incompetence and ignorance are well known. Although he wholeheartedly intended to “exterminate” Falun Gong out of personal spite, he was incapable of doing much, as Falun Gong is rooted in traditional Chinese culture and has become so popular as to gain a broad social basis. However, the mechanisms of tyranny employed by the CCP, perfected through numerous movements, were in full operation, and the CCP intended to uproot Falun Gong. Jiang Zemin took advantage of his position as the General Secretary of the CCP and personally launched the crackdown against Falun Gong. The effect of collusion and resonance between Jiang Zemin and the CCP was like an avalanche caused by the shouts of a mountain climber.


Before Jiang officially issued orders for the crackdown against Falun Gong, the CCP had already begun its suppression, monitoring, investigation and fabrications for framing accusations against Falun Gong. The evil specter of the CCP instinctively felt threatened by “Truthfulness, Compassion and Tolerance,” not to mention the unprecedented rapid growth of the practice. Undercover public security personnel in the CCP infiltrated Falun Gong as early as 1994, but they failed to discover any faults, and some even began to practice Falun Gong in earnest. In 1996, Guangming Daily violated the “Three Restrictions,” a state policy regarding qigong (i.e. that the state does not "advocate, intervene, or condemn" qigong activities), publishing an article denouncing Falun Gong’s ideology. After that, politicians with backgrounds in public security or with the title of “scientists” continually harassed Falun Gong. At the beginning of 1997, Luo Gan, Secretary of the Political and Judiciary Committee of the Central Committee of CCP took advantage of his power and ordered the Public Security Bureau to carry out a nationwide investigation of Falun Gong with the intention of finding charges to justify a ban on Falun Gong. After it was reported from around the country that no evidence was found so far, Luo Gan issued a circular—No. 555—“Notification Regarding Starting an Investigation of Falun Gong” through the First Bureau of the Public Security Ministry (also called the Political Security Bureau). He first charged Falun Gong with being an “evil cult” and then ordered the police departments across the country to investigate Falun Gong systematically, using undercover personnel to collect evidence. The investigation found no evidence to support his accusation.


Before the CCP, an organization of an evil specter, could begin to crack down on Falun Gong, it needed the right person to initiate the mechanisms for suppression. How the head of CCP handled the issue was crucial. As an individual, the CCP’s chief could possess both goodness and evil—two opposite aspects of human nature. If he chose to follow his good side, then he could temporarily restrain an eruption of the vile Party nature; otherwise, the evil nature of the CCP would manifest fully.


During the pro-democracy student movement in 1989, Zhao Ziyang, then General Secretary of the CCP Central Committee, had no intention of suppressing the students. It was the eight party elders controlling the CCP who insisted on suppressing the students. Deng Xiaoping said at that time, “(We would) kill 200,000 people in exchange for 20 years of stability.” The so-called “20 years of stability” actually meant 20 years of rule by the CCP. This idea conformed to the CCP’s fundamental goal of being a dictatorship, so it was accepted by the CCP.


Regarding the Falun Gong issue, out of the seven members of the Standing Committee of Politburo of the CCP Central Committee, Jiang Zemin was the only one who insisted on the suppression. The excuse Jiang provided was that it was related to “the survival of the Party and the country.” This touched the most sensitive nerve of the CCP and provoked the CCP’s tendency toward struggle. Jiang Zemin’s attempt to maintain his personal power and the CCP’s attempt to maintain dictatorship by a single party were highly unified on this point.


On the evening of July 19, 1999, Jiang Zemin chaired a conference of the CCP’s highest-ranking officials. He overrode the law with his political power, personally “unified” the understanding of all members present, and personally decided to launch a massive crackdown on Falun Gong. He banned Falun Gong in the name of the Chinese government and deceived the public. The CCP, China’s government, and the violent mechanisms employed by the CCP were used to their full extent in an overwhelming suppression of millions of innocent Falun Gong practitioners.


If the General Secretary of the CCP at that time had been someone other than Jiang Zemin, the suppression of Falun Gong would not have taken place. In that respect, we can say that the CCP used Jiang Zemin.


On the other hand, if the CCP had not incurred so many bloody debts with its scoundrel, immoral and savage nature, it would not have considered Falun Gong to be a threat. Without the CCP’s complete and pervasive control over every part of society, Jiang Zemin’s intention to suppress Falun Gong would not have gained organization, financing, and propaganda, or the support of diplomats, personnel and equipment, or the support of prisons, police, the National Security Department, and army, or the so-called “support” from the circles of religions, science and technology, democratic parties, workers’ unions, Youth Corps Committees, Women's Associations and so on. In this respect, we can say that Jiang Zemin used the CCP.


******************
IV. How Jiang Zemin Uses the CCP to Persecute Falun Gong


By taking advantage of the CCP’s organizational principle that “the entire membership of the Party must be subordinated to the Central Committee,” Jiang Zemin exploited the state machinery controlled by the CCP to serve the objective of persecuting Falun Gong. The CCP-controlled apparatus includes the army, the media, public security personnel, the police, para-military police, state security forces, judicial system, the National People’s Congress, diplomatic personnel as well as sham religious groups. The army and para-military police, all of whom are controlled by the CCP, have directly taken part in the abduction and arrest of Falun Gong practitioners. The news media in China have assisted Jiang’s regime in spreading lies and smearing Falun Gong. The state security system has been exploited by Jiang Zemin personally in gathering and submitting information, fabricating lies, and falsifying intelligence. The National People’s Congress and the judicial system have put on the “legal” appearance and the garb of “rule of law” to justify crimes committed by Jiang Zemin and CCP, effectively deceiving people from all walks of life. They have turned themselves into an instrument for the service and protection of Jiang Zemin. At the same time, the diplomatic system has spread lies in the international community and enticed foreign governments, senior officials and international media with political and economic incentives so that they will remain silent regarding the issue of the persecution of Falun Gong.


During the Central Committee’s working conference, in which the suppression of Falun Gong was ordered, Jiang Zemin claimed, “I just don’t believe that the CCP can’t beat Falun Gong.” In planning the strategy of the suppression, three policies were put in place: “to ruin [Falun Gong practitioners'] reputations, bankrupt [them] financially, and destroy [them] physically.” A suppression campaign subsequently went into full operation.


Exploiting the Media to Block the Flow of Information


The policy of “ruining [Falun Gong practitioners’] reputations” has been carried out by the media, which are under the absolute control of the CCP. Starting on July 22, 1999, the third day into the campaign of arresting Falun Gong practitioners across the country, the CCP-controlled news media launched a full-scale anti-Falun Gong propaganda blitz. Take the Beijing-based China Central Television (CCTV) as an example. In the remaining months of 1999, CCTV spent seven hours a day broadcasting preprogrammed footage to spread lies about Falun Gong. Producers of these programs started by distorting and falsifying speeches by Mr. Li Hongzhi, founder of Falun Gong, then threw in cases of so-called suicide, murder, and death due to refusal of medical treatment. They did everything they could to smear and frame Falun Gong and its founder.


The most publicized case was removing the word “not” from what Mr. Li Hongzhi once said at a public event, that “The incident of the so-called explosion of the earth does not exist.” The CCTV program turned this statement into: “The explosion of the earth does exist,” Therefore claiming that Falun Gong spreads Doomsday theories. Subterfuge is also employed in order to mislead the public, for example transferring the offences of ordinary criminals to Falun Gong practitioners. A murder committed by the mentally deranged Fu Yibin in Beijing and a fatal poisoning by a beggar in Zhejiang Province were both blamed on Falun Gong. The CCP then uses the media to instigate hatred among the deceived public, justifying and seeking support for the unpopular, bloody persecution.


Over 2,000 newspapers, over 1,000 magazines, and hundreds of local TV and radio stations under the absolute control of the CCP became overloaded in their all-out propaganda smear campaign of Falun Gong. These propaganda programs were further spread to every other country outside of China via the official Xinhua News Agency, China News Services, H.K. China News Agency, and other CCP-controlled overseas media. Based on incomplete statistics, within only six months, over 300,000 news articles and programs smearing and targeting Falun Gong were published or broadcast, poisoning the minds of countless deceived people.


At overseas Chinese embassies and consulates, a large number of albums, CD’s, and publications criticizing and pretending to “expose” Falun Gong were on display. Special columns were set up on the Ministry of Foreign Affairs website to criticize and “expose” Falun Gong.


In addition, at the end of 1999 during the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit held in New Zealand, Jiang Zemin completely dispensed with any pretence and handed out a pamphlet defaming Falun Gong to each and every one of the heads of state of more than ten countries attending the conference. In France, Jiang Zemin, in violation of the Chinese constitution, labeled Falun Gong as an “evil cult” to foreign media in order to “ruin [Falun Gong practitioners’] reputations.”


The black cloud of oppression choking the country signaled that something as drastic as the Cultural Revolution was about to start all over again.


The most despicable was the so-called “self-immolation” incident staged in January 2001, which was reported worldwide at unprecedented speed via Xinhua News Agency to frame Falun Gong. The incident has since been criticized by numerous international organizations, including the NGO International Education and Development Agency at the United Nations in Geneva, as a government-staged action meant to deceive people. During questioning, a member of the TV crew admitted that some of the footage shown on CCTV was in fact shot afterwards. The scoundrel nature of the oppressors is obvious. One can’t help but wonder how these “Falun Gong disciples facing death unflinchingly” (referring to the self-immolators) could be so cooperative with the CCP authorities so as to let them shoot the footage of self-immolation again.


No lies can survive the light of day. While spinning out rumors and fabricating lies, the CCP also has done everything in its power to block the flow of information. It has relentlessly suppressed any overseas reports on Falun Gong activities as well as any reasonable defense by Falun Gong practitioners. All Falun Gong books and other documents have been destroyed without exception. Extreme measures have been taken to guard against any foreign media attempts to interview Falun Gong practitioners in China, including expelling journalists from China, pressuring foreign news media, or forcing them to be silent by threatening to ban them from China.


As for the Falun Gong practitioners in China who have tried to transmit overseas the facts about Falun Gong and materials documenting inhumane suppression by the authorities, the CCP also has adopted extreme and brutal measures in suppressing them. Li Yanhua, a woman around 60, was from Dashiqian city, Lianning province. She was kidnapped by the police when handing out materials with information about the persecution of Falun Gong on February 1, 2001, and was beaten to death by the police. To cover up their crimes, the police said that she died from being “entranced by Falun Gong.”


At Tsinghua University alone, over a dozen teachers and students were given long prison terms for handing out materials on Falun Gong. After exposing the facts about the rape suffered in detention by Ms. Wei Xingyan, a Falun Gong practitioner and graduate student at Chongqing University, seven Falun Gong practitioners in Chongqing were charged and given long prison terms.


Imposing Fines and Ransacking Homes without Due Process


The entire state apparatus of the CCP has carried out a policy of “bankrupting [Falun Gong practitioners] financially.” In the more than five years since the start of the suppression, hundreds of thousands of Falun Gong practitioners have been fined amounts ranging from thousands of yuan to tens of thousands of yuan in efforts to intimidate them and cause them severe financial loss. With no justification whatsoever, local governments, work units, police stations and public security departments have arbitrarily imposed these fines. Those who are forced to pay the fines are not issued any receipts or referred to any articles of law for explanation. There is no due process.


Ransacking homes is another form of robbery and intimidation inflicted on Falun Gong practitioners. Those who have held firm in their belief have had to face unwarranted searches with the police ransacking their residence at any moment. Their cash and other valuables have been confiscated without justification. In the countryside, even stored grain and other food products have not been spared. Likewise, none of the items taken away from Falun Gong practitioners have been documented nor any receipts ever issued. Usually those who confiscate the practitioners’ property keep it for themselves.


At the same time, Falun Gong practitioners have also faced the penalty of being laid off. In the countryside the authorities have threatened to confiscate practitioners’ land. The CCP has not overlooked the elderly who are retired. Their pension plans have been terminated and the government has evicted them from their residences. Some Falun Dafa practitioners in business have had their properties confiscated and bank accounts frozen.


In carrying out these policies, the CCP took the approach of guilt by association. That is, if there were Falun Gong practitioners found in any particular work unit or state enterprise, the leaders and the employees of these units would not receive bonuses, nor would they get promoted. The goal is to instigate hatred against Falun Gong practitioners in society. Family members and relatives of Falun Gong practitioners also face the threat of dismissal from work, of having their children expelled from school, and of being evicted from their residences. All these measures serve the same purpose: cutting off all possible sources of income for Falun Gong practitioners in order to force them to give up their belief.


Brutal Acts of Torture and Wanton Killing


The gruesome policy of “destroying [Falun Gong practitioners] physically” has been primarily carried out by the police, procuratorate [11] and the court system in China. Based on statistics gathered by the Clearwisdom website, at least 1,143 Falun Gong practitioners have died from persecution in the last five years. The deaths have occurred in over 30 provinces, autonomous regions, and municipalities under the direct leadership of the central government. By October 1, 2004, the province recording the greatest number of deaths was Heilongjiang, followed by Jilin, Liaoning, Hebei, Shandong, Sichuan, and Hubei. The youngest to die was only 10 months old, the oldest 82 years old. Women accounted for 51.3%. Those over 50 accounted for 38.8%. CCP officials have admitted privately that the actual number of Falun Gong practitioners who have died from persecution is much higher.


The brutal tortures used on Falun Gong practitioners are many and varied. Beating, whipping, electric shock torture, freezing, tying with ropes, handcuffing and shackling for extended periods, burning with open flame, lit cigarettes or hot irons, being cuffed and hung up, being forced to stand or kneel down for a long time, being jabbed with bamboo sticks or metal wires, sexual abuse, and rape are just a handful of examples. In October 2000, guards at the Masanjia Forced Labor Camp in Liaoning province stripped the clothes completely off 18 female Falun Gong practitioners and threw them into the prison cells for male inmates to rape and abuse at will. All these crimes have been documented in full and are too numerous to list.


Another common form, among many, of inhumane torture is the abusive use of “psychiatric treatment.” Normal, rational, and healthy Falun Gong practitioners have been unlawfully locked up in psychiatric facilities and injected with unknown drugs capable of destroying a person’s central nervous system. Some practitioners, as a result, have suffered partial or complete paralysis. Some have lost the sight in both eyes or lost hearing in both ears. Some have experienced the destruction of muscles or internal organs. Some have lost part or all of their memory and become mentally retarded. The internal organs of some practitioners have been severely injured. Some have suffered complete mental collapse. Some even died shortly after being injected with the drugs.


Statistics indicate that cases of Falun Gong practitioners being persecuted with “psychiatric treatment” have spread to 23 out of 33 provinces, autonomous regions, and municipalities under the direct leadership of the central government in China. At least 100 psychiatric facilities at the provincial, city, county or district level have engaged in the persecution. Based on the number and distribution of these cases, it is clear that the abuse of psychiatric drugs on Falun Gong practitioners has been a well-planned, systematically carried out, top-down policy. At least 1,000 mentally healthy Falun Gong practitioners were sent to psychiatric facilities or drug rehabilitation centers against their will. Many of them were forcibly injected or force-fed numerous drugs capable of destroying someone’s nervous system. These Falun Gong practitioners were also tied with ropes and tortured with electric shock. At least 15 of them died from excessive abuse alone.


The 610 Office Extends Its Tentacles beyond the Framework of the Law


On June 7, 1999, Jiang Zemin slandered Falun Gong without any basis at a Politburo meeting of the CCP. He classified the issue of Falun Gong as a “class struggle,” labeled Falun Gong practitioners as the CCP’s political enemy, provoked the CCP’s reflex for struggle, and passed orders to set up the “Office for Dealing with the Falun Gong Issue” in the Central Committee. Since it was established on June 10, it is called the “610 Office.” After that, 610 Offices were set up across the country at all levels of government, from the highest to the lowest, to be specifically in charge of all affairs relating to the suppression of Falun Gong. The Political and Judiciary Committee, the media, public security organs, the procuratorate, people’s courts, and national security organs subordinate to the leadership of the CCP Committee serve as the thugs and hitmen for the 610 Office. The 610 Office technically reports to the State Council, but in fact, is a Party organization that is allowed to exist outside of the established framework of the state and the Chinese government, free from any legal restriction, regulation or national policies. It is an all-powerful organization very similar to Nazi Germany’s Gestapo, with powers far above and beyond the legal and judiciary systems, employing the resources of the country as it sees fit. On July 22, 1999, after Jiang Zemin issued the order to suppress Falun Gong, the Xinhua News Agency released the speeches by people in charge of the CCP Central Organizational Ministry and the CCP Central Propaganda Ministry, giving open support to the persecution of Falun Gong launched by Jiang Zemin. All of these entities cooperated under the CCP’s strict organization to carry out Jiang Zemin’s vicious scheme.


So many cases have proven that neither the public security departments, nor the procuratorate, nor the people’s courts have the power to make their own decisions on cases related to Falun Gong. They have to take orders from the 610 Office. When the family members of many Falun Gong practitioners who were arrested, detained and tortured to death inquired and complained to public security, procuratorial bodies and people’s courts, they were told that all decisions would be made by the 610 Office.


However, the existence of the 610 Office has no legal basis. When it issued orders to all organs under the system of the CCP, there were usually no written commands or notifications, only oral communication. Moreover, it stipulated that all those who receive the orders were forbidden from making sound or video recordings or even written notes.


Using this type of temporary arm of the dictatorship is a tactic the Party has often repeated, totally ignorant of the law. During all previous political purge movements, the Party always utilized irregular tactics and set up irregular temporary organs, such as the Central Cultural Revolution Team, to lead and spread the Chinese Communist Party’s tyranny to the whole country.


During its long-term reign of tyranny and heavy-handed ruling, the Party has created the strongest and most evil system of state terror with violence, lies and information blockage. Its inhumanity and level of deceit are at a highly professional level. Its scale and extent are unprecedented. In all previous political movements, the Party was accumulating systematic and effective methods and experience to punish, harm and kill people in the cruelest, craftiest and most duplicitous ways imaginable. In one case mentioned earlier, the husband could not stand the threats and harassment by the police and killed his kind-hearted wife. This is the evil fruit of the CCP’s state terror, including deceit by the media, political pressure, guilt by association, and intimidation, in order to warp human nature and instigate hatred.


Using the Military and National Financial Resources to Carry out the Persecution


The Party controls all state military forces, which allows it to do as it wants, without fear, when it suppresses people. In the suppression of Falun Gong, Jiang Zemin not only employed police and para-military police, but also directly employed armed military forces during July and August of 1999, when hundreds of thousands and even millions of empty-handed common people from all over the country intended to go to Beijing and appeal for Falun Gong. Soldiers were assigned to places inside the city of Beijing. All main thoroughfares to Beijing were lined with soldiers carrying loaded guns. They cooperated with police to intercept and arrest the Falun Gong practitioners who went to appeal. Jiang Zemin’s direct allocation of the CCP’s armed forces paved the way for the bloody persecution.


The Party controls the state finances, which provide financial backing for Jiang Zemin to persecute Falun Gong. A high-ranking officer of the Justice Department of Liaoning Province once said in a conference at the Masanjia Forced Labor Camp of Liaoning Province, “The financial resources used to deal with Falun Gong have exceeded the outlay for a war.”


It is not clear yet how much of the state’s economic resources and the earnings from people’s sweat and toil the CCP has employed to persecute Falun Gong. However, it is not hard to see that it would be an enormous figure. In 2001, information from inside the Party’s Public Security Department showed that, at just the one place of Tiananmen Square, the expense of arresting Falun Gong practitioners was 1.7 to 2.5 million yuan per day, which amounts to 620 to 910 million yuan per year. In the whole country, from cities to remote rural areas, from the police in police stations and public security departments to the personnel at all branches of the “610 Office,” Jiang Zemin employed at least a few million people to persecute Falun Gong. The cost in wages alone may exceed one hundred billion yuan per year. Moreover, Jiang Zemin spent huge amounts to expand forced labor camps to detain Falun Gong practitioners and build brainwashing centers and bases. For example, in December 2001, Jiang Zemin expended 4.2 billion yuan at one time to build brainwashing centers and bases to “transform” Falun Gong practitioners. Jiang Zemin also used monetary incentives to stimulate and encourage greater numbers of people to participate in persecuting Falun Gong. In many areas, the prize for arresting a Falun Gong practitioner was several thousand and even ten thousand yuan. The Masanjia Forced Labor Camp in Liaoning Province is one of the most evil places in the persecution of Falun Gong. The Party once awarded camp director Su 50,000 yuan and deputy director Shao 30,000 yuan.


Jiang Zemin, the former general secretary of the CCP, is the person who launched the persecution of Falun Gong and the person who plotted and commanded it. He utilized the mechanisms of the CCP to launch the persecution of Falun Gong. He bears inescapable responsibility for this historic crime. However, if there were no CCP with its mechanism of violence formed through many political movements, Jiang Zemin would have had no way to launch and carry out the evil persecution.


Jiang Zemin and the Party make use of each other. They risk everyone’s condemnation to oppose “Truthfulness, Compassion, and Tolerance” for the interest of a person and a party. Their collusion is the real reason why such a tragic and absurd crime was able to occur.


******************
V. Jiang Zemin Brings down the Chinese Communist Party from the Inside


Motivated by his personal interests, Jiang Zemin utilized the inherent evil of the CCP to launch the immense persecution aimed at the innocent people who followed “Truthfulness, Compassion, and Tolerance.” He launched a punitive movement against a social force most beneficial and least harmful to the country and society. This persecution not only drags the country and people down into crime and disaster, but also defeats the Party at its very foundation.


Jiang Zemin utilized the Party to relentlessly employ all manner of evil means all over the world to deal with Falun Gong. Law, morality and humanity all suffered great harm, which destroys at the root all credibility for the regime’s maintenance of power.


Jiang’s regime employed all available financial, material and human resources to suppress Falun Gong, which caused an enormous burden for the country and society and huge pressure on the financial system. The Party has no way to sustain the doomed persecution for an extended period of time. It could only use ordinary people’s savings, issue national bonds, and entice foreign investment to keep it going.


During the persecution, the Party and Jiang Zemin have devised all kinds of devious, brutal and deceitful tactics, employing its entire repertoire of treachery and evildoing in order to persecute Falun Gong.


The Party and Jiang Zemin employed every known propaganda tool to fabricate rumors, denigrate Falun Gong, and make excuses for the suppression and persecution. However, no lie can last forever. Once the lies are finally exposed, and when all the evil is revealed by the failure of the persecution and becomes known to all, their propaganda methods will no longer be able to deceive. The Party will lose its credibility and people’s hearts completely.


At the beginning of the suppression of Falun Gong in 1999, Jiang Zemin intended to solve the issue of Falun Gong in “three months.” However, the Party underestimated the power of Falun Gong and the power of tradition and belief.


Since ancient times, the evil has never been able to eliminate the righteous. It cannot eradicate kindness from people’s hearts. Five years have passed. Falun Gong still is Falun Gong. Moreover, Falun Gong has spread widely all over the world. Jiang Zemin and the Party have suffered a severe defeat in this combat between good and evil. And their devious, cruel and evil nature is fully exposed. The notorious Jiang Zemin is now beset with troubles both at home and abroad and is facing many lawsuits and appeals seeking to bring him to justice.


The Party originally intended to make use of the suppression to consolidate its tyranny. However, the result is that it was not able to “recharge” but instead exhausted its own energy. Now the Party is too far gone to resuscitate. It is just like a rotten, withered tree. It will collapse by itself in a gust of wind. Any pipe dream of salvaging the CCP is against the trend of history. It will not only be in vain, but also destroy the participants’ own future.


******************
Conclusion


The former general secretary of the CCP Jiang Zemin is the one who launched, plotted and commanded the evil persecution. Jiang Zemin fully utilized the CCP’s power, position, disciplinary methods, and mechanisms for political movements to start this persecution against Falun Gong. He bears unshirkable responsibility for this historic crime. On the other hand, if there were no CCP, Jiang Zemin would have been unable to launch and conduct this evil persecution. From the day it came into being, the CCP has turned against righteousness and goodness. With suppression as its tool of choice and persecution as its expertise, the CCP based its reign on strict mind control that follows a single, central party. By its very nature, the CCP dreads “Truthfulness, Compassion, and Tolerance” and regards Falun Gong as the enemy. Therefore, its suppression and persecution of Falun Gong was inevitable. While attacking “Truthfulness, Compassion, and Tolerance,” Jiang Zemin and the CCP gave the opportunity for falsehood, evil, violence, poison, wickedness, and corruption to propagate. What followed was a widespread moral decline in the land of China, which affected everyone.


The collusion between the CCP and Jiang Zemin has tied their fates together. Falun Gong is now suing Jiang Zemin. The day Jiang is brought to justice, the fate of the CCP will be self-evident.


Heavenly principles will not tolerate those who conduct inhumane persecution against a group of good people that follow “Truthfulness, Compassion, and Tolerance.” The evil actions of Jiang Zemin and the CCP will also become a perpetual and profound lesson for mankind.


******************
Notes:


[1] More information about this case can be found on: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/7/23/50560p.html
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/6/7/48981p.html


[2] More information about this case can be found on:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/9/25/52796.html


[3] Related information is also available from: http://search.minghui.org/mh/articles/2004/7/9/79007.html (in Chinese)


[4] Li Xiannian (1902 – 1992), former president of China (1983-1988) and president of the Chinese People’s Political Consultative Conference (1988-1992). He was the father-in-law of Jiang Zemin. Chen Yun (1905-1995), one of the most influential leaders of Communist China. Chen was a Politburo Standing Committee member for decades and was chairman of the Central Advisory Committee from 1987 to 1992.


[5] Qigong is a generic name in Chinese for energy exercises. There are many schools of qigong, most of which are rooted in traditional spiritual beliefs. Falun Gong is a form of qigong.


[6] In 1992, Deng Xiaoping came out of semi-retirement, toured Shenzhen in southern China near Hong Kong, and gave speeches to promote a socialist market economy in China. Deng’s tour is largely considered to have rekindled China’s economic reform after a lull beginning with the Tiananmen Square Massacre in 1989.


[7] Discovered in 1973, Hemudu Cultural Ruins, 7,000 years old, is an important village ruin of the Chinese New Stone Age.


[8] Former chairman of the Chinese National People’s Congress.


[9] Deng once said, “Black cat or white cat, it’s a good cat as long as it catches mice,” meaning that the goal of the economic reforms was to bring prosperity to the people, regardless of the form being socialist or capitalist.


[10] A female intellectual who was tortured to death by the CCP in the Great Cultural Revolution for being outspoken in telling the truth.


[11] The Chinese state organ responsible for prosecution and legal supervision. Its functions include deciding on arrest and prosecution of major criminal cases, conducting investigations, initiating and supporting public prosecutions, interpreting the law in specific applications, supervising court decisions, monitoring judicial procedures, and supervision over activities of prisons, detention centers, and labor camps.


--------------------------------------------------------------------------------------------
【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功


http://www.epochtimes.com/gb/4/11/27/n730058.htm
Listen Online - http://media.soundofhope.org/audio01/2005/6/11/9ping5.wma
Download mp3 - http://media.soundofhope.org/audio01/2005/6/11/9ping5.mp3


【大纪元11月27日讯】九评之五:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功




前言
一、相似的发家史带来相同的危机感
二、江泽民与中共同样惧怕“真善忍”
三、江泽民和中共之间相互利用
四·江泽民如何利用中共迫害法轮功
五·江泽民从内部打倒了中共


结语
================
前言


张付珍,女,约38岁,原山东省平度市现河公园职工。她于2000年11月份上北京为法轮功伸冤,后被绑架。知情人说,公安强行把张付珍扒光衣服、剃光头发、折磨、侮辱她;把她成“大”字形绑在床上,大小便都在床上。尔后,公安强行给她打了一种不知名的毒针。打完后,张付珍痛苦得就像疯了一样,直到她在床上痛苦地挣扎着死去。整个过程“610”的大小官员都在场观看。(明慧网2004年5月31日报导)


杨丽荣,女,34岁,河北省保定地区定州市北门街人,因修炼法轮功,家人经常被警察骚扰恐吓。2002年2月8日晚,在警察离去后,作为计量局司机的丈夫怕丢掉工作,承受不住压力,次日凌晨趁家中老人不在,掐住妻子的喉部,杨丽荣就这样凄惨的丢下十岁的儿子走了。随后她丈夫立即报案,警察赶来现场,将体温尚存的杨丽荣剖尸验体,弄走了很多器官,掏出内脏时还冒着热气,鲜血哗哗的流。一位定州市公安局的人说:“这哪是在解剖死人,原来是在解剖活人啊!”(明慧网2004年9月22日报导)


黑龙江省万家劳教所,一个怀孕约六到七个月的孕妇,双手被强行绑在横梁上,然后,垫脚的凳子被蹬开,整个身体被悬空。横梁离地有三米高,粗绳子一头在房梁的滑轮上,一头在狱警手里,手一拉,吊着的人就悬空,一松手人就急速下坠。这位孕妇就这样在无法言表的痛苦下被折磨到流产。更残忍的是,警察让她的丈夫在旁边看着他妻子受刑。(明慧网2004年11月15日对在万家劳教所遭受一百多天酷刑的王玉芝的采访报导)


这些触目惊心的惨案,发生在现代中国,发生在受迫害的法轮功学员身上,而且只是五年来持续迫害中无数惨案的冰山一角。


改革开放以后,中共力图在国际上塑造一个正面、开明的形象,然而近年来对法轮功的迫害之血腥与非理性,范围之广,力度之大,手段之残忍,再次让国际社会看到中共真实的一面,成为中共最大的人权污点。在人们习惯于把责任推到警察的低素质,误认为中共在改良进步的时候,这场从上到下无所不在系统性的和制度性的对法轮功的残酷迫害,彻底打破了人们的幻想。许多人在思考为什么这场血腥而又荒谬的迫害能够在中国发生?为什么二十多年前刚刚对文革“拨乱反正”,今天又重新落入历史的邪恶循环?为什么以“真善忍”为原则的法轮功弘传世界60多个国家和地区,只有在中国遭到迫害?在这场迫害中,江泽民和中共到底是什么关系?


江泽民无德无能,如果没有中共这样一架运转精准、专以杀人和谎言为事的暴力机器相助,他绝没有能力发动一场波及全中国甚至海外的群体灭绝式迫害;同样,中共在当前的开放政策与世界接轨的国际大气候下,如果没有江泽民这样一个刚愎自用、一意孤行的邪恶的独裁者,中共也难以逆历史的潮流而动。正是江泽民与共产邪灵互相呼应、共鸣,恰如攀登雪山者的声音与积雪共振可以发生雪崩式的灾难性后果一样,江泽民和中共相互利用,将镇压之邪恶放大到史无前例的地步。


一、相似的发家史带来相同的危机感


江泽民是在1926年应劫而生的。与中共一直向人民隐瞒其血腥的发家史一样,江泽民也一直向中共和人民掩盖他自己的汉奸历史。


江泽民17岁那年,世界反法西斯战争已经如火如荼。在爱国青年纷纷奔赴前线进行抗日救亡运动的时候,江泽民却选择了汪精卫伪政府1942年在南京创办的伪中央大学接受高等教育。据多方调查,其原因是江泽民的生父江士俊在日本占领江苏期间任侵华日军反华宣传机构的高官,是一个真正的汉奸。


在卖国当汉奸方面,江泽民与中共如出一辙,对中国人民缺乏感情,可以肆意屠杀中国人民。


在中共取得内战胜利后,江泽民为混入中共谋求富贵,谎称自己过继给了早年加入中共,后来被土匪乱枪打死的叔父江上青,并利用这个关系,几年时间,就从一个处级干部升任电子工业部副部长。一望可知,江的升迁并非依靠本事,而是靠拍马屁和人际关系上的钻营。在江泽民任上海市委书记期间,对每年到上海过春节的李先念、陈云等党内大老极尽巴结之能事,曾为给李先念送一块生日蛋糕,而以上海市委书记的身份在大雪地里站立恭候数小时之久。


1989年的“六四”屠城是江泽民生涯中的另一个转折点,他依靠强力镇压敢言的《世界经济导报》、软禁人大委员长万里和支持血腥镇压学生而成为中共总书记。早在屠城之前,江泽民就给邓小平送上密信,要求采取“果断措施”,否则“就会亡党亡国”。15年来,江更以“稳定压倒一切”为名,对一切异议人士和独立信仰团体大肆镇压屠杀。


中俄双方从1991年起勘分边界,江泽民全面承认了沙皇俄国和前苏联对中国的侵略,全面接受了自《瑷珲条约》开始的所有中俄不平等条约,出卖的中国领土达一百多万平方公里。


纵观江泽民的简历,他以汉奸长子冒充烈士遗孤,亲身实践共产党的“骗”字诀;支持屠杀学生,镇压民运和信仰人士,亲身实践共产党的“杀”字诀;中共曾作为共产国际远东支部处处听命于苏联,江泽民则无偿献上土地,亲身实践共产党的“卖”字诀。


江泽民和中共具有相似的不光彩发家史,这注定了二者对权力都有着极度的不安全感。




二、江泽民与中共同样惧怕“真善忍”


国际共运的历史是用上亿人的血写成的。每一个共产国家几乎都有斯大林式的肃反。滥杀无辜动辄以百万、千万计。上世纪九十年代,苏联解体、东欧剧变,共产阵营几乎一夜之间丢掉了大半壁江山。中共从这件事汲取的教训是:停止镇压、广开言路就等于自取灭亡。如果广开言路,血腥暴行如何掩盖?意识形态上的欺骗如何自圆其说?如果停止镇压,人民岂不是没有了恐惧的威胁,而敢于选择共产党以外的生活方式和信仰?共产党赖以存在的社会基础何在?


中共万变不离其宗,所以欺骗民众一定要欺骗到死,镇压人民就一定要镇压到底,这就是“六四”后高喊“把一切不稳定的因素消灭在萌芽状态”的江泽民在极度恐惧中得出的结论。


此时,中国却出现了法轮功。虽然法轮功在一开始被许多人认为是具有祛病健身奇效的气功,然而人们却渐渐注意到法轮功的核心并不是其简便易行的五套功法,而是以“真善忍”指导人们做一个好人。


(一)法轮功讲“真善忍”,共产党讲“假恶斗”


法轮功倡导“真”,这包括说真话、做真事。而中共却一直依靠谎言洗脑。如果人人讲真话,民众就会知道中共原来是靠投靠苏联、杀人、绑架、逃跑、种鸦片、假抗日等等起家,“不说假话办不成大事”,建政之后又在历次运动中欠下累累血债,这对中共来说简直是末日临头。


法轮功倡导“善”,包括遇事考虑他人,与人为善。而共产党一直提倡“残酷斗争、无情打击”。中共的模范英雄雷锋说“对待敌人要像严冬一样冷酷无情”。其实中共不但对敌如此,对待自己人也好不到哪儿去。中共的开国元老、元帅,包括国家主席都受到过毫不留情的批斗、毒打和酷刑。对于“阶级敌人”的屠杀则更令人发指。如果“善”在社会上占据上风,那些以“恶”为基础的暴政和群众运动就无法出现。


《共产党宣言》说:“至今一切社会的历史都是阶级斗争的历史。”这代表了共产党的历史观和世界观。法轮功则倡导出现矛盾时反思自己的问题,这种世界观无疑是向内自省的,与中共向外的斗争哲学截然对立。


斗争却是共产党获得政权和维持生存的主要手段。周期性地发动整人的政治运动,就是让自己不断充电,“焕发革命斗志”。这种暴力与谎言的再加强再熟悉过程,也是刷新人们恐惧,从而维持其统治的过程。


从意识形态上来说,共产党的赖以生存的“哲学”与法轮功的教导是截然对立的。


(二)信仰使人无畏,而中共却要靠恐惧维持政权


认识和掌握了真理的人是无畏的。基督教曾经过将近300年的迫害,无数的基督徒被罗马皇帝砍头、烧死、淹死,甚至直接喂狮子,但基督徒没有屈服;历史上佛教在经历法难时,也都有类似的坚贞表现。


无神论宣传的一个重要目的就是让人相信没有天国地狱、没有善恶报应,从而放弃良心的束缚,转而看重现实的荣华与享乐。此时对人性中的弱点才可利用,威逼、利诱才会充分发挥效力。而信仰者能够看穿生死,看破红尘,此时世俗的诱惑与生命的威胁变得轻如鸿毛,使共产党失去控制人的着力点。


(三)法轮功在道德上的高标准使中共很难堪


1989年“六四”天安门屠杀之后,中共的意识形态彻底破产,尤其是1991年8月苏共垮台和随之而来的东欧剧变,给中共带来极大的恐惧和压力,内外交困的形势使其统治合法性和生存受到了空前的挑战。此时中共已经无法用马、列、毛的原教旨主义整合其党徒,而转向了用全面腐败来换取党徒的忠心。换句话说,只要谁跟着党,党就允许他通过贪污等方式换取不入党就得不到的好处。尤其是1992年邓小平南巡之后,中国从官倒横行到房地产和股市的投机,从包二奶到走私遍地,黄赌毒蔓延。虽不能说“洪洞县内无好人”,但民间对于中共反腐早已失去信心,认为中高级干部的腐败比例超过一半以上。


此时法轮功学员修炼“真善忍”,展示出来的道德风貌打动了民众尚存的内心善良,引来上亿民众的敬意,参与修炼,法轮功这面道德的镜子照出了中共的一切不正。


(四)法轮功的发展与管理方式让中共十分嫉妒


法轮功的发展方式是人传人,心传心,采取的管理方式是来去自由,松散管理。这与中共的严密组织十分不同。尽管如此,中共每周一次乃至多次的政治学习、组织生活却形同虚设。党员对党意识形态的认同几乎等于零,而法轮功修炼者则自觉实践着“真善忍”。同时,法轮功对人身心健康的改善,使修炼人数快速增长,修炼者自觉自愿地学习李洪志先生的系列著作并自费弘法。短短七年的时间,就从无到有,发展到一亿人。当时,中国几乎所有的公园,都有法轮功晨炼时的功法音乐声。


共产党说法轮功和中共“争夺”群众,是“宗教”,实际上法轮功带给了人一种文化和生活方式,是中国人失落已久的祖宗文化和传统的根。法轮功之所以让江泽民和共产党如此害怕,是因为这种传统的道德一旦和群众溶为一体,则任何力量都阻挡不了其迅速扩大的趋势。这种久远传承的价值观被共产党几十年硬给切断和篡改,重新拾回传统本身就是历史的选择,一种广大群众经历苦难后自己选择的回归,这种选择的必然结果就是明辨是非,抛弃邪恶,当然也就是对共产党的一套从根本上的否定和抛弃。这就等于点了中共的死穴。尤其当修炼法轮功的人数超过了中共党员人数的时候,中共发自内心的恐惧与嫉妒可想而知。


同时,中共对社会是一控到底的,农村是“村村都有党支部”,城市中党支部深入到街道办事处,军队、政府和企业的最基层都有党的组织。这种绝对的垄断性和排他性是中共维持政权的重要手段,《宪法》中美其名曰“坚持党的领导”。而法轮功的修炼者显然更愿意以“真善忍”为标准。在中共看来,这是完全不能接受的“否定党的领导”。


(五)共产党认为法轮功信仰“有神论”危及其执政合法性


真正的有神论信仰,对于共产党一定是重大挑战。因为共产党的执政合法性来源就是所谓的“历史唯物主义”,因为要建立“人间天堂”,所以只能依靠人间的“先锋队”,也就是“共产党”的领导。同时“无神论”使得道德善恶可以被共产党随意解释,因此也就根本无真正道德善恶可言,民众只要记得党永远“伟大光荣正确”就行了。


然而有神论给了民众一套不变的善恶标准,对法轮功修炼者来说,一件事情对不对是用“真善忍”来衡量。这对于中共一贯的“统一思想”显然也成了障碍。


如果总结下去还有很多原因,但是上述五个原因中的任何一个对中共都十分致命。其实江泽民镇压法轮功也可以说出自于同样的原因。


江泽民靠谎报简历起家,当然害怕“真”;以镇压民众而飞黄腾达,当然不喜欢“善”;以勾心斗角的党内斗争维持权力,当然不爱听“忍”。


江泽民心眼之小,妒嫉心之强,从一件小事上可见一斑。浙江省余姚县(现在改为市)有个“河姆渡遗址博物馆”,是全国重点文物保护单位。当时的“河姆渡遗址博物馆”的招牌题词是由乔石所写。1992年9月,江泽民去参观时看到乔石写的题词,脸就阴沉得很厉害。陪同人员很紧张,因为他们知道一方面江容不下乔石,另一方面江爱出风头,走到哪里题词要摆到哪里,连去“济南市公安局交警支队”和“郑州市退休工程师协会”都要题词。博物馆领导不敢怠慢心胸狭窄的江泽民,于是在1993年5月,藉口博物馆整理后重新对外开放,换上了江泽民的题字。


毛泽东号称“雄文四卷”,《邓小平文选》里也有一套“猫论”的实用主义思想,江泽民费尽脑汁只想出来三句话,还要号称“三讲”。印成书后,经过中共组织系统层层推广,强制订购才销出去,而党员不但对江泽民没有丝毫尊敬,反而到处流传他与女歌星的绯闻,以及他在国外卖唱“我的太阳”,在西班牙国王面前梳头等等臭事。法轮功创始人平民出身,讲法时各路教授、专家、留学生云集,许多博士、硕士甚至不远万里飞去听法。李洪志先生洋洋洒洒讲上几个小时不需要草稿,随即把讲课录音直接抄录到纸上就可出版成书,这都令虚荣、妒嫉、心胸狭窄的江泽民无法忍受。


江泽民的生活极其荒淫腐化,花费9亿给自己购置豪华专机,动辄拿出国库里上百亿人民币交给儿子做生意,利用裙带关系把所有的亲属和亲信提拔成部级以上的高官,庇护亲信贪污犯罪,无所不用其极。因此,江显然十分惧怕法轮功的道德力量,更害怕法轮功讲的天堂地狱、善恶报应是真的。


江泽民虽然掌握中共最高权力,但是由于缺乏政绩和才能,时时担心自己在中共残酷的权力斗争中被赶下台,对其“核心”权威非常敏感。为了清除异已,江泽民耍阴谋诡计除去政敌杨尚昆、杨白冰兄弟。在1997年的中共十五大和2002年的中共十六大,江泽民把异己赶下台,自己却不顾有关规定,恋权不退。


1989年,中共新的总书记江泽民等有次举行中外记者会,当一个法国记者问及一个女大学生因“六四”被发配到四川农场搬砖,当地农民多次强奸了她。江回答说:“我不知道你说的事情是否是事实。她是暴徒。如果是真的,那也是罪有应得。”文革中张志新在中共监狱里被轮奸和割喉,这在江泽民看来也都是“罪有应得”。由此可见江泽民的流氓变态和残暴人格。


概括地说,江泽民的阴暗心理、独裁权欲、残暴人格和对“真善忍”的恐惧成为江泽民无端发起镇压法轮功的原因。这与共产党组织是高度一致的。


三、江泽民和中共之间相互利用


虽然江泽民一心想要“消灭”法轮功来发泄私愤,不过,江泽民热衷于卖弄自己和玩弄政治权术,其无能和不学无术广为人知,对于扎根于中国传统文化、有着广泛社会基础的炼功群众,江泽民一个人几乎无能为力。然而恰好中共这台暴政机器已经磨砺成熟,并且也要铲除法轮功,作为共产党总书记的江泽民于是因风吹火,轻轻按下了启动镇压的按键。二者在镇压上的呼应共鸣,恰如登山者的吼声造成雪崩效应一样。


在江下达镇压命令之前,中共对法轮功的讨伐、监视、调查和罗织罪名早已开始,因为中共这一邪灵邪教组织固有的邪恶已本能地感到了“真善忍”对其存在的威胁,更不能容忍如此庞大而且仍在快速增长的炼功群体。从1994年起,中共公安人员就在法轮功中卧底,但未发现任何问题,甚至许多卧底人员也炼起了法轮功。1996年,《光明日报》违背对气功的“不宣传、不干涉、不打棍子”的“三不”政策,发表文章,在思想领域无端批判法轮功。之后,来自公安和顶着“科学家”头衔的政客对法轮功的骚扰一直不断。1997年初,中共中央政法委书记罗干利用职权授意公安部门在全国范围对法轮功进行了一场调查,意在罗织罪名取缔法轮功。在各地做出“尚未发现任何问题”的结论后,罗干于1998年7月又通过中国公安部一局(也称政治保卫局)发出公政[1998]第555号《关于对法轮功开展调查的通知》,先把法轮功定罪为“邪教”,然后再让全国各地公安部门进行系统性“卧底调查”、搜集证据。调查结果依然一无所获。


当中共作为一个邪灵组织已经开始要动手的时候,还有一个最关键的启动镇压机器的人。此时中共领导人的处理就会起到重要作用。作为一个个体,中共党魁可以同时具有人性中的善和恶,如果其选择“善”,那么就可以暂时抑制中共邪恶党性的发作;如果其选择了“恶”,那么中共的邪恶党性就充分地暴露出来。


在“六四”之时,中共总书记赵紫阳无意镇压学生,但是掌握中共的八大老执意镇压。邓小平当时说:“杀20万人,换来20年的稳定。”这“换20年的稳定”实质上是要换中共20年的政权,这符合了中共独裁专制的根本目的,所以就被中共接受了。


在法轮功问题上,当时中共政治局七个常委中,也只有江泽民执意镇压。江泽民提出的藉口是关系到“亡党亡国”,这触动了中共最敏感的神经,加强了中共的斗争意识。江泽民维护个人权力和中共维持一党独裁在这里取得了高度的统一。


1999年7月19日晚,江泽民主持召开了中共高层会议,以权代法,亲自“统一”了认识,亲自拍板做出全面镇压的决定,以中国政府的名义全面取缔法轮功,欺骗了世人。于是中共以及中共控制的中国国家政权和暴力机器开足了马力,铺天盖地镇压无辜法轮功民众。


由此,我们可以设想一下,如果当时中共的总书记不是江泽民,而是另外一个人,这场镇压就可能不发生,从这个意义上讲,共产党利用了江泽民。


反过来讲,如果共产党不是因为其血债和危机感,不是因为其十恶俱全的流氓、反天理和灭绝人性的本性,它也不会认为法轮功是个威胁。没有中共对社会无孔不入的全面控制,江泽民的镇压意志也不可能得到组织保障、财政保障、文宣保障、外交保障、人员保障、设备保障以及监狱、警察、国安、军队和所谓的宗教、科技、民主党派、工会、团委、妇联等的支持。从这个角度看,江泽民利用了共产党。


四、江泽民如何利用中共迫害法轮功


江泽民利用中共“全党服从中央”的组织原则,和中共所掌握的国家机器,包括军队、媒体、公安、警察、武警、国安、司法系统、人大、外交、伪宗教团体等等为迫害法轮功服务。中共的军队、武警直接参加绑架、抓捕法轮功学员,媒体替江氏集团散布谎言抹黑法轮功,国家安全系统为江泽民个人服务,提供、收集材料,制造谣言、提供假情报。人大和司法系统为江泽民和中共的犯罪行为披上“合法”、“法治”等等外衣,蒙骗各界人民,沦落为江泽民的工具和保护伞,公安、检察、法院执法犯法,充当江泽民的打手。外交系统在国际上散布谎言,用政治、经济利益诱惑、收买一些外国政府、政要和媒体,对法轮功遭受的迫害保持沉默。


江泽民在1999年部署镇压法轮功的中央工作会议上声称:“我就不信共产党战胜不了法轮功”,煽动和加强了中共的镇压意志和气焰。在整个镇压的部署上,对信仰真善忍的法轮功修炼者实施了所谓“名誉上搞臭、经济上搞垮、肉体上消灭”的三大方针,由此展开了一场全面的镇压运动。


(一)动用媒体封锁消息


“名誉上搞臭”的实施,是由中共绝对控制的媒体进行的。1999年7月22日,在开始抓捕法轮功学员的第三天,中共控制的媒体开始了铺天盖地的反法轮功宣传,以北京的中央电视台为例,在1999年期间,中央电视台每天动用7个小时播出各种事先制作的节目,以大量歪曲篡改法轮功创始人李洪志先生的讲话开始,加上所谓自杀、他杀、有病拒医死亡等案件,极尽能事对法轮功及其创始人进行诬蔑和抹黑宣传。


最著名的例子之一,是把李洪志先生在一次公开场合表示“所谓地球爆炸的事情是不存在的”中的“不”字剪掉,并以此诬蔑法轮功宣传“世界末日”。更有甚者,以移花接木等手段,把普通刑事罪犯的犯罪行为移植到法轮功学员头上,以欺骗世人。如京城疯子傅怡彬杀人、浙江乞丐毒杀案等等神经病、杀人犯都栽赃到法轮功头上,然后利用媒体煽动不明真相的民众对法轮功产生无端仇恨,为不得民心的血腥迫害寻找藉口和支持者。


中共绝对控制的两千家报纸,一千多家杂志,数百家地方电视台和电台,全部超负荷开动起来,全力进行诬蔑法轮功的宣传。而这些宣传,再通过官方的新华社、中新社、中通社和海外中共媒体等,散播到海外所有的国家。据不完全统计,在短短的半年之间,中共媒体在海内外对法轮功的诬蔑报导和批判文章,竟然高达三十余万篇次,毒害了无数不明真相的世人。


中国驻外使领馆也摆放大量所谓揭批法轮功的画册、光碟和单行本;外交部网站上,专门开辟所谓揭批法轮功的专题栏目。


不仅如此,1999年底,江泽民更是赤膊上阵,在新西兰举行的亚太高峰会上,把中共制作的诬蔑法轮功的小册子,人手一册发到与会的十多个国家的元首手中,这种低劣手法在国际上让人耻笑。在法国,江泽民又一次违反中国宪法,更直接通过外国媒体宣布法轮功为“邪教”,以图达到其“名誉上搞臭”的目标。


一时间黑云压城,大有文革再来的肃杀势头。


为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的“自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。在面对质询的时候,一名参与制作电视节目的工作人员辩称,中央电视台所播放的部份镜头,是“事后补拍”的,镇压者的流氓本性暴露无遗。人们不禁发出疑问,那些“视死如归的法轮功弟子”,怎么会和中共当局如此合作?


谎言是害怕阳光的。在造谣诬蔑的同时,中共全力封锁消息,对所有有关法轮功的海外新闻,以及各种法轮功学员的合理申辩,都无情地予以封锁灭杀。所有法轮功的书籍和其他资料,统统予以销毁,所有试图采访中国法轮功学员的外国新闻媒体,一律采取极端应对措施,或把记者赶出中国,或者威胁海外媒体,以市场利益迫其自律收声。


对试图把法轮功真实情况以及当局残酷镇压资料传递到海外的法轮功学员,中共当局也采取了极端和血腥的打压手段。例如,辽宁省大石桥市南楼经济开发区东江村 60岁左右的妇女李艳华,2001年2月19日散发法轮功真相资料时,被警察绑架,然后被活活打死,警察为掩盖罪行,诬陷她是“痴迷法轮功而死”。仅清华大学,就有10多名教师和学生因传递法轮功资料而被中共判以重刑。重庆大学女研究生、法轮功学员魏星艳被强奸一案被揭露后,有7名重庆法轮功学员被判重刑。


(二)罚款抄家剥夺生存权利


“经济上搞垮”是由整个中共国家机器进行的。在被镇压的五年以来,数十万中国法轮功弟子被施以恐吓性罚款,少则数千元,多达几万元。这些罚款,没有任何法律条款作为根据,由地方政府、单位组织和派出所、公安局随意进行,被罚款人也不会收到任何法律文件作收据。


抄家,既是一种经济掠夺方式,又是一种恐吓方式。坚持修炼法轮功的学员,随时面对警察的抄家,抄家者拿走现金和财物,在农村,有时候甚至连家中的存粮也不放过。同样的,这些被抄走的财物没有任何收据,大多由执行抄家任务的人中饱私囊。


同时,法轮功学员也面临下岗失业的惩罚,农民则面对收回土地的威胁。中共甚至连已经退休的老人也不放过,许多退休的老年人被停发或少发退休金,收回所居住房。一些从事商业活动的法轮功学员,则被没收财产,冻结银行存款。


在执行这些政策的时候,中共采取了连坐的政策,凡是单位企业有法轮功学员,单位领导人和职工被迫停发奖金,停止晋升,以在社会上制造对法轮功学员的仇恨。而法轮功学员的家属,也被面临下岗失业、小孩失学、住房收回等等威胁。所有这些,目的都是为了截断所有法轮功学员的经济来源,以迫使其放弃信仰。


(三)酷刑折磨肆意杀戮


最血腥的“肉体上消灭”则基本上由公检法系统执行。据明慧网的不完全统计,1999年7月20日以来的5年多时间中,通过民间途径传出、并且得到证实的至少已有1143名法轮功学员被迫害致死。迫害致死案例分布在全中国30多个省、自治区、直辖市。截止2004年10月1日,死亡案例高发地区依次为黑龙江、吉林、辽宁、河北、山东、四川、湖北等。其中年纪最小的亡者只有10个月(山东省烟台栖霞寺口镇南横沟村法轮功学员王丽萱的儿子孟昊),年纪最大的 82岁(四川省南充市营山县青山乡二村法轮功学员杨永寿),妇女约占51.3%,50岁以上的老人约占38.8%。有中共官员私下透露,被迫害致死的法轮功学员数目,实际上远远高于这个数字。


而施加在法轮功学员身上的各种酷刑,更是多不胜数,殴打、鞭打、电刑、冷冻、捆绑、长时间镣铐、火烧、烙烫、吊刑、长时间站、跪、竹签和铁丝穿扎、性虐待、强奸等等等等。2000年10月,辽宁省马三家教养院看守人员将18名女学员衣服剥光后把她们投入男犯监牢……。所有这一切,斑斑在册,罄竹难书。


滥用“精神病治疗”也是迫害法轮功学员的众多酷刑之一。正常、理智、健康的法轮功学员被非法关进精神病院,被注射破坏中枢神经系统的不明药物,有的全身瘫痪或局部瘫痪;有的双目失明,两耳失聪;有的身体肌肉、器官腐烂;有的部份或全部丧失记忆,成为呆痴;有的导致内脏功能严重损害;有的被迫害致疯;有的由于药物发作很快死亡。


调查结果显示,用“精神病治疗”手段迫害法轮功学员的案例遍布中国23个省市自治区,至少有上百所省、市、县、区的精神病院参与了迫害。从案例的数量及分布范围看,对法轮功学员的滥用精神药物的迫害,是一个有计划的、自上而下系统实施的政策。至少有一千多名精神正常的法轮功学员被强迫关进精神病院、戒毒所,许多人被强迫注射或灌食多种破坏中枢神经的药物,并遭受长时间捆绑、电击等酷刑,至少15人被这样迫害致死。


(四)超越法律体制的610办公室


1999年6月7日,江泽民在中共政治局会议上毫无根据地诬蔑法轮功,把对法轮功问题的处理定性为一场“政治斗争”,把法轮功打成中共的政治敌人,刺激中共的斗争神经,并下令成立了中央处理法轮功问题领导小组,因为成立于6月10日,对外称为“610办公室”。随后,这个“610办公室”从上到下遍及全国各级政府,具体负责打击法轮功的所有事务,中共党委领导下的政法委,媒体、以及政府机关的公检法部门和国安等都是其打手。“610办公室”名义上在国务院挂牌,实际上是一个在国家和政府体制之外的党务组织,不受任何法律条文以及国家政策规定的限制,是一个超越国家法律体系和政府体制的,拥有极大调度国家资源的超权力机构,类似于纳粹德国的盖世太保,作恶多端。江泽民下令镇压法轮功之后,1999年7月22日,新华社发布中共中央组织部负责人、中共中央宣传部负责人等的讲话,公开支持江泽民迫害法轮功,这一切都从共产党的严密组织上,配合了江泽民邪恶计划的实施。


有众多的案例证明,凡是和法轮功有关的案件,公安局、检察院和法院都无权自主处理,必须听命于这个“610办公室”。许多被捕、被关押、和被虐待致死的法轮功学员的家属,在向公检法体系查询投诉的时候,都被告知需要“610办公室”来决定。


而这个“610办公室”的存在,没有任何法律依据。其在向中共所有体制内机构下达命令的时候,大多数时候没有书面命令和通知,只有口头传达,而且规定所有听传达者不许录音、不许录像甚至不许文字记录。


这种临时专政机构,正是中共历来无法无天的惯用伎俩。在中共历次政治整肃运动中,都是以这种非正常手段和非正常的临时机构领导,如中央文革小组,来把共产党的暴政推向全国。


中共在长期暴政和高压统治过程中,用暴力、谎言和封锁资讯练就了世界上最强大、最邪恶的国家恐怖主义,使其残暴和谎言欺骗运用到炉火纯青的地步,规模和程度更是空前绝后,在历次政治运动中积累了系统有效的整人、害人和杀人的方法和经验,残酷、狡猾与奸诈。前言例子中的丈夫受不了警察的威胁和骚扰,下毒手掐死了善良的妻子。这正是中共以媒体欺骗、政治压力、株连、威胁等等国家恐怖主义手段扭曲人性、煽动仇恨的恶果。


(五)利用军队和国库财政力量


中共对国家军队的控制使其在镇压人民时敢于肆无忌惮、为所欲为。这次对法轮功的镇压中,江泽民不但动用警察、武警,而且在1999年7-8月间,当全国有数十万、甚至数百万手无寸铁的老百姓要上访北京,为法轮功申诉冤情时,江泽民直接动用了军队武装,在北京市内一些地方布置了士兵,除此之外,还在通往北京的要道上布满了荷枪实弹的士兵,配合警察拦截和抓捕上访的法轮功学员。江泽民直接调动中共的武装力量为血腥迫害扫平了道路。


中共对国家财政的控制,成为江泽民迫害法轮功的经济后盾。辽宁省司法厅高级官员曾经在辽宁省马三家“劳动教养院”的大会上承认:“对付法轮功的财政投入已超过了一场战争的经费。”


虽然目前还不清楚中共究竟动用了多少国家经济资源和人民的血汗收入来迫害法轮功,但是推算一下就不难看出会是天文数字。2001年,来自中共公安内部的消息显示:仅天安门一地,抓捕法轮功学员一天的开销就达170万到250万人民币,即一年的支出达6亿2千万到9亿1千万。全国范围内,从城市到边远的农村,从派出所警察,到公安局,再到各级“610办公室”人员,江泽民为迫害法轮功估计至少雇佣了数百万人,这笔工资花费可达每年上千亿元人民币。不仅如此,江泽民花费巨额经费扩建关押法轮功学员的劳教所和建立洗脑中心和基地等。例如,2001年12月,江泽民一次性投入42亿元人民币建立转化法轮功学员的洗脑中心或基地。江泽民还用金钱刺激和鼓励更大批的人参与迫害法轮功,很多地区,每抓到法轮功学员奖励数千乃至上万元。而在对法轮功的迫害邪恶至极的辽宁马三家劳教所,中共一次性奖励所长苏某5万元人民币,副所长邵某3万元人民币。


中共总书记江泽民是这场邪恶迫害的始作俑者和策划指挥者,他利用了中国共产党的运动机制发动了对法轮功的迫害,对这场历史罪恶负有不可逃脱的责任。而如果没有中国共产党及其长久历练出来的残暴机制,江泽民也根本就不可能发起和进行这场邪恶迫害。


江泽民和中共互相利用,冒天下之大不韪,为一己和一党之私而反对真善忍,是这场罪恶与荒谬能够发生的真正原因。


五、江泽民从内部打倒了中共


江泽民出于一己之私,利用共产党固有的邪恶,在中国搞了这场针对修炼“真善忍”的民众的血腥迫害,对社会上这股向善的、对国家社会最有益无害的力量发起征讨。这场迫害不仅把国家和人民拖入一场罪恶和灾难,也最后从根本上打倒了共产党自己。


江泽民利用中共把古今中外的一切邪恶手段都利用来对付法轮功,法律、道德、和人性都遭到极大破坏,这从根本上毁坏着国家政权的统治基础。


江泽民集团动用一切可以动用的国家财力、物力和人力来打击法轮功,镇压好人,给国家和社会造成极大的负担,给金融系统带来了极大的压力。中共根本无法持久进行这场注定失败的迫害,只能靠挪用民众的存款、发行国债(国库券)和诱惑海外投资来维持。


中共和江泽民在迫害中使用了流氓、残暴、欺诈等各种手段,将中共的邪恶经验之大全,在迫害法轮功的过程中全盘托出。


中共和江泽民动用了一切宣传工具来造谣诋毁法轮功,为镇压和迫害制造藉口。然而纸包不住火,当谎言最后被揭露出来,当这一切邪恶因为迫害的失败而曝光、而广为人知时,其造谣宣传的工具再也欺骗不了民众,中共就彻底失去了信誉,失去了民心。


江泽民在1999年镇压法轮功之初,曾打算“三个月”解决法轮功。但是中共低估了法轮功的力量,低估了传统和信仰的力量。


自古邪不压正,邪恶是不能从人们的心中“铲除”善良的。五年多过去了,法轮功仍然是法轮功,而且在世界上得到了更广泛的传播。江泽民和中共却在这场正邪较量中大败,也把其自身的流氓、残酷和邪恶本性暴露无遗。江泽民现在声名狼藉,内外交困,正在面临众多的法律起诉和要求清理、法办与绳之以法的呼声。


中共本想利用这次镇压来巩固其暴政,结果不仅没有能够“充电”,而且把自身的能量泄尽。现在中共已经坏得不可救药,就像一颗烂透了的枯树,无需风吹草动,自己就会倒塌。任何妄想挽救共产党的企图到头来只是逆历史潮流而动,不仅劳而无功,而且将毁了自己的前程。


结语


当时任中共总书记的江泽民是这场邪恶迫害的始作俑者和策划指挥者。江泽民充分利用了中国共产党的权力、地位、整人手段、运动机制而发动了这场对法轮功的迫害,对这场历史罪恶负有不可逃脱的责任。另一方面,如果没有中国共产党,江泽民也根本就不可能发起和进行这场邪恶迫害。中国共产党,从它产生之日起就与正义和善良为敌,以镇压为手段,以迫害为能事,以一党统天下的思想控制为其统治基础;共产党出于其本性,惧怕真善忍,仇视法轮功,其对法轮功的镇压和迫害,也是偶然中的必然。江泽民和中共在打击“真善忍”时,使假、恶、暴、毒、邪、腐败等乘机泛滥,随之而来的是中国大地上普遍的道德沦陷,社会风气恶化,人人深受其害。


中共与江泽民之间的互相利用、狼狈为奸,把二者的命运也绑在了一起。法轮功正在起诉江泽民,当江泽民被绳之以法的时候,中共的下场也就可想而知。


对修炼真善忍的一群好人进行毫无人性的迫害,天理不容。江泽民和中共的恶行,也将给人类留下永久和深刻的教训。


(版权归大纪元所有,欢迎转载,不得更改。)


2005年4月校对更新
---------------------------------------------------------------------------
大纪元系列社论《九评共产党》


《九评共产党》多语种多文本下载 - http://www.epochtimes.com/gb/4/12/13/n746020.htm
《九评共产党》Listen Online - http://soundofhope.org/category-511-1.htm
《九评共产党》Watch Online - http://www.ntdtv.com/xtr/gb/prog57.html